Prečo je to dôležité???
Skúste dať vyhotoviť preklad do slovenčiny prekladateľovi-cudzincovi, ktorý vie aj po slovensky…. Aký bude výsledok? Určite nebude zlý, ale nikdy nebude DOKONALÝ.
To iste sa stane v opačnom prípade, ak preklad do cudzieho jazyka, vyhotoví „native speaker“ slovenského jazyka (česť výnimočným prekladateľom). Pri čítaní preloženého textu bude zrejmé, že „niečo nie je v poriadku“, niektoré vety sú zvláštne poukladané a výrazy by mali byť v úplne inom tvare. Preklad bude použiteľný, no málokedy je výsledok v prvotriednej kvalite bez možnosti gramatickej alebo štylistickej úpravy.
Agentúra PREKLADY A TLMOČENIE vyhotovuje preklady výlučne rodenými hovoriacimi, čím zabezpečuje stopercentnú kvalitu, zrozumiteľnosť textu pre konečného čitateľa. Dbáme na profesionálny prístup k našej práci keďže spokojnosť zákazníka je u nás na prvom mieste.
V prípade, ak máte preklad vyhotovený napríklad svojpomocne a nie ste spokojní s jeho kvalitou, naši „native“ korektori ho „upravia“ do prvotriednej kvality. Korektúra sa vyhotovuje výlučne rodenými hovoriacimi v konkrétnom jazyku. Rozlišovanie výrazov sa prispôsobuje aj krajine určenia, napríklad Anglicko vs USA a podobne.
Naši prekladatelia, korektori a tlmočníci prechádzajú prísnym výberovým konaním a testovaním, ktorým si preveríme ich talent, vedomosti a schopnosti. Záujem o spoluprácu prijímame na info@prekladaj.sk.
Sme tu pre vás 7 dní v týždni, pripravení plniť vaše požiadavky a pomáhať vám k dosahovaní vašich cieľov. Pracujeme aj cez víkendy a ak je to potrebné, aj v noci.
Prekladateľské služby poskytujeme do všetkých svetových jazykov, vrátane úradného overenia. Mnoho dokumentov dokážeme preložiť aj na počkanie, ktoré vám spríjemníme dobrou kávou v príjemnom prostrední našich kancelárií. Sme zmluvným partnerom mnoho nadnárodných, národných spoločností a štátnych inštitúcií, naše referencie sú verejne dostupné a kedykoľvek vám dokážeme, že naše tvrdenia sú realizované v plnej miere.